笔趣听书
会员书架
首页 > 都市言情 > 我在美国写网文 > 第一百一十三章 怎么改

第一百一十三章 怎么改(1/ 2)

上一章 目录 加书签

纽约,hbo办公楼内。

董事会正在就编剧协会宣布罢工的事情,进行着紧急磋商。

“目前的情况是,cbs和nbc都有热播剧集不受影响。”

“而以独家播出和自制剧为卖点的我们,受到的冲击最大!”

这时,一个年轻高管思索一下,举手发言。

“最近听说,cbs的热播剧《越狱》即将拍摄前传。”

“制片方由于资金问题,正在四处招募合作伙伴。”

“你说,我们要是把cbs的剧集抢了,会怎么样?”

“那个制片方,不受编剧们罢工的影响吗?”有人问道。

年轻高管摇了摇头,“那是个文学性的网站,上面的作品形成剧本的难度极低。”

“文学性网站?”董事长想了想,“上面的作品都是什么样的?”

“呃...”年轻高管沉吟一下,“良莠不齐,但想法都很新颖,故事都很猎奇。”

“那些故事,都适合改编吗?”董事长追问。

“上面的作品很多,总有一部分是适合改编的。”

年轻人拿着笔记本电脑,来到董事长面前。

董事长看了一会儿,就放下鼠标。

“你说这个网站因为资金问题,目前正在招募合作伙伴?”

“是的。”年轻人回答。

“那你去接触一下。”董事长顿了一下,补充道:“要注意利用电视台对制片公司的优势,还有对方资金不足的缺点。”

“明白。”年轻高管点了点头,“不过,我们的底线和目标是什么?”

董事长站起身来,看着编剧们坐在楼下举行着抗议。

“获得尽可能多的作品授权。”

与此同时,法拉盛地区。

王渐坐在办公室内,翻看着努力收集来的一些文件。

通过这几天的查询资料,他对怎么改编两部作品,已经有了一定的思路了。

原著《后宫?甄嬛传》算是一部完全架空的作品,并没有交代故事具体发生的背景。

其主要内容是讲述一个“白莲花”在后宫争斗中,逐渐黑化,最终成为后宫之主故事。

可是...

里面东方化的语言和背景,让小说改编的难度大大提高。

并且,完全架空的话,也对读者不算很友好了。

那么,将故事嵌入历史当中?

俄罗斯的叶卡捷琳娜大帝,倒是非常合适。

可是,由于美国对俄国的历史有点刻意淡化。

现在,就连二战中东方战线,在美国民众的心里,都快成了打酱油的了。

因为接受教育的原因,美国普通人对英法的历史,了解的还算比较深入。

可根据社会风气不同,法国宫廷撕逼不会那么严重。

宫廷女子看到国王不喜欢她,大概率的是找个情人什么的。

而国王躲在门外,激动的偷听...

这才是高卢雄鸡的正常展开。

所以,目前唯一的选择,就只剩下英国了。

经过仔细的查询资料后,王渐发现。

在英国历史上,只有“荣光女王”伊丽莎白一世的母亲,安妮·博林能勉强符合条件。

当时的英国国王亨利八世,既是伊丽莎白一世的父亲,还是他的大姨父。

提示:本小说不支持浏览器转码阅读,请退出阅读模式或转码阅读既可正常观看!

上一章 目录 加书签
新书推荐:风沧澜摄政王我的植物黑科技桃源小神农我的老婆是祸水都市之魔帝归来爱情公寓:我的女友胡一菲神农决凌风李诗云重生从不做备胎开始每天被迫变有钱开学报到:我开了一架直升机
返回顶部